Yangi formatda davom etish uchun: https://uzfor.net/view.php?act=post&id=50459
Postga havola
NetLizard [1846] [ban]
Guten Morgen!
Demak endi boshqa narsalarni organamiz.
Yangi sozlar: die Fabrik- fabrika, der Vater- ota, der Òpa - bobo, die Öma- buvi, die Mütter- ona, arbeiten- ishlamoq, der Bruder- aka-uka, die Schwester- opa singil.
Etibor bergan bolsangiz, bu yerda yerda die sozi ayollarga nisbatan ishlatildi(jenskiy rod), das sozi erkaklarga(mujskoy rod)
Matnni oqing va tarjima qilish, manosini tushunishga harakat qiling.
Die Fabrik(Fabrika)
Das ist eine Fabrik.Diese Fabrik ist nicht klein.Hier arbaiten viele Menschen.Sie arbeiten fleiBig.Sie sins Froh.Meine Mutter arbautet auch Hier.
ich--- mein Vater, meine Mütter, meine Eltern.
du--- dein Vater, deine Mütter, deine Eltern.
du-sen, ich- men.
Nemis tilida ham xuddi ozbek tilidagi kabi unli harflar bolib, ular quyidagilardir: a, o, e, u, I, y
Qoshilib kelgan ikkita unli harflar diltong deb ataladi.
e I,a I,a y=[ay] hammasi (ay) boladi.
a u=[ao]
e u,a u=[oy] hammasi (oy) boladi.
Der garten ist groB- Bog juda katta.
Birlik: die Kinder, Koplik: die Kinderin.
Infinitiv- felning noaniq shakli -en qoshimchaga ega bolib, ozbek tilidagi -moq qoshimchasiga mos keladi.
Masalan, les-o'qi, en-moq.
les en-o'qi moq=o'qimoq
Das ist ein Hund- bu kuchuk.
Das ist ein Hahn- bu xoroz.
Yangi sozlar: Der Herbst- kuz, das Wetter(xuddi inglizchada Weather kabi), die Jahreszeit- yil fasli, die Ernte- hosil.
Der Herbst(Kuz)
Der Herbst ist da. Im Herbst ist das Wetter sehr schon.Der Herbst ist eine schone Jahreszeit.Im Herbst regnet es viel. Im Herbst sind alle Fruchte reif.
Das Herbst ist die Zeit der Ernte.
a unlisidan keyin kelgan h harfi oqilmaydi:
Masalan, e h=eh gehen, sehen
a h=ah das Jahr, o h=oh das Ohr.
Á à- umluat deb yuritiladi va "e" deb oqiladi.
Őő- ham umluat, o oqiladi.
Ű ű ham umluat, u oqiladi.
n g xuddi bir tovushday oqiladi, ozbek tilidagi kabi: oqing, yozing.
Masalan, singen, die Ubung
Was ist das? Das ist Buch.
Tarjima: Nima bu? Bu kitob.
Auf Wiedersehen! Tschuss!
Demak endi boshqa narsalarni organamiz.
Yangi sozlar: die Fabrik- fabrika, der Vater- ota, der Òpa - bobo, die Öma- buvi, die Mütter- ona, arbeiten- ishlamoq, der Bruder- aka-uka, die Schwester- opa singil.
Etibor bergan bolsangiz, bu yerda yerda die sozi ayollarga nisbatan ishlatildi(jenskiy rod), das sozi erkaklarga(mujskoy rod)
Matnni oqing va tarjima qilish, manosini tushunishga harakat qiling.
Die Fabrik(Fabrika)
Das ist eine Fabrik.Diese Fabrik ist nicht klein.Hier arbaiten viele Menschen.Sie arbeiten fleiBig.Sie sins Froh.Meine Mutter arbautet auch Hier.
ich--- mein Vater, meine Mütter, meine Eltern.
du--- dein Vater, deine Mütter, deine Eltern.
du-sen, ich- men.
Nemis tilida ham xuddi ozbek tilidagi kabi unli harflar bolib, ular quyidagilardir: a, o, e, u, I, y
Qoshilib kelgan ikkita unli harflar diltong deb ataladi.
e I,a I,a y=[ay] hammasi (ay) boladi.
a u=[ao]
e u,a u=[oy] hammasi (oy) boladi.
Der garten ist groB- Bog juda katta.
Birlik: die Kinder, Koplik: die Kinderin.
Infinitiv- felning noaniq shakli -en qoshimchaga ega bolib, ozbek tilidagi -moq qoshimchasiga mos keladi.
Masalan, les-o'qi, en-moq.
les en-o'qi moq=o'qimoq
Das ist ein Hund- bu kuchuk.
Das ist ein Hahn- bu xoroz.
Yangi sozlar: Der Herbst- kuz, das Wetter(xuddi inglizchada Weather kabi), die Jahreszeit- yil fasli, die Ernte- hosil.
Der Herbst(Kuz)
Der Herbst ist da. Im Herbst ist das Wetter sehr schon.Der Herbst ist eine schone Jahreszeit.Im Herbst regnet es viel. Im Herbst sind alle Fruchte reif.
Das Herbst ist die Zeit der Ernte.
a unlisidan keyin kelgan h harfi oqilmaydi:
Masalan, e h=eh gehen, sehen
a h=ah das Jahr, o h=oh das Ohr.
Á à- umluat deb yuritiladi va "e" deb oqiladi.
Őő- ham umluat, o oqiladi.
Ű ű ham umluat, u oqiladi.
n g xuddi bir tovushday oqiladi, ozbek tilidagi kabi: oqing, yozing.
Masalan, singen, die Ubung
Was ist das? Das ist Buch.
Tarjima: Nima bu? Bu kitob.
Auf Wiedersehen! Tschuss!